Novo Testamento Trilíngue

A grande maioria dos leitores brasileiros da Bíblia sabe que ela não foi escrita originariamente em português. E no decorrer do século XX, a igreja brasileira escolheu as versões que mais lhe pareciam transmitir o sentido dos textos originais.
Agora, ao publicarmos o Novo Testamento Trilíngüe levamos em conta esta escolha, assim como a busca permanente da
fidelidade. Estamos respondendo, dessa maneira, a uma antiga necessidade dos estudiosos brasileiros do Novo Testamento: colocar à mão num único volume três textos reconhecidos no Brasil e no mundo evangélico como os melhores: o melhor texto grego, a mais bela versão em português e a mais reconhecida versão em inglês.
Créditos: jolosa

↓Download

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *