Enciclopédia International Standrard – Nova Tradução

A International Standard Bible Encyclopedia é a enciclopédia bíblica com vários volumes escrito por estudiosos conservadores. É caracterizada por bolsa de estudos cuidadosos e contemporânea e uma riqueza de ilustrações-quase 1.500 fotos (muitas em cores), além de 342 mapas.

A Enciclopédia da Bíblia Padrão Internacional (ISBE) é uma enciclopédia referência de autoridade que explica cada palavra significativa, assunto, local, pessoa, e da doutrina na Bíblia e Apócrifos! Em âmbito, o ISBE abrange literatura (apocalíptico, apócrifo, sub-apostólica, etc), arqueologia, etnologia, geografia, topografia, biografia, artes e ofícios, modos e costumes, a vida familiar, história natural, agricultura, ritual, leis, seitas, música-qualquer que seja, em suma, pode lançar luz sobre o significado ea mensagem da Bíblia. este recurso contém mais de 9.000 tópicos e 3.500 referências cruzadas, incluindo: um artigo sobre cada nome de uma pessoa ou lugar mencionado na Bíblia e todos os termos na Bíblia que têm um significado teológico e ético. ISBE é também uma ferramenta exegética, pois proporciona breves discussões de textos problema sob as palavras-chave e orienta o exegeta a mais informação que pode ser encontrada em outras fontes acadêmicas. Cada entrada fornece um máximo de informações em formato compacto, incluindo pronúncia, etimologia, e renderizações variantes. O original hebraico, aramaico ou palavras gregas são transliterado ajudar aqueles que têm pouco ou nenhum conhecimento das línguas originais da Bíblia. Os principais artigos são subdivididos, com um contorno útil fornecida no início da entrada.

Principais Características
Quatro volumes
4.561 páginas no total
Cerca de 1.500 fotos (muitos na cor), além de 342 mapas
9.000 tópicos e 3.500 referências cruzadas

Nota: Esta tradução é da enciclopédia internacional mais atual lançada (ISBE 1979-1995) e em 4 volumes,está completa.Claro que não fiz uma tradução como o M4ycqn que entende mais que eu,mas está melhor que a outra tradução que postei aqui:
Enciclopédia Padrão

O plano era fazer uma edição melhor,o Esdras iria me ajudar neste projeto mas o computador dele não suporta o trabalho,tá velhinho,por hora desfrutem deste trabalho,depois disponibilizo em inglês pra no caso de alguém desejar melhorar a tradução e edição.

Créditos: REIS BOOK

↓Download Volumes 1-4

Últimos comentários
  1. sonia 21 de Março de 2015

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *